Band 2
Grammatik und Übungen zur Leçon 1
Das solltest Du nach dieser Lektion kennen |
Unregelmäßige Verben
"partir" (weggehen, abfahren) "dormir" (schlafen) "sortir" (ausgehen, hinausgehen) "mettre" (setzen, stellen, legen) "voir" (sehen) "venir" (kommen)
Verbliste
* * *
Das passé composé
Das passé composé ist nach dem présent die erste andere Zeit, die Du lernst.
Von der Bildung her entspricht es dem deutschen Perfekt oder dem englischen present perfect:
| Subjekt | Hilfsverb | Partizip | deutsch | Ich
Mein Bruder
Ihr | habe
hat
habt | gegessen.
gesprochen.
gespielt. | englisch | I
My brother
You | have
has
have | eaten.
spoken.
played. | französisch | J'
Mon frère
Vous | ai
a
avez | mangé.
parlé.
joué.
|
Das Hilfsverb
Das Hilfsverb ist zunächst immer eine Form von 'avoir'. Alles funktioniert also erst einmal wie in Englisch. Später werden wir noch lernen, dass auch 'être' Hilfsverb sein kann. Dann wird es eher so wie in Deutsch gehen, denn in unserer Sprache können ja auch 'sein' und 'haben' Hilfsverben sein.
Das Partizip
Im Deutschen sind dies die Verbformen, die oft mit 'ge-' beginnen (gelaufen, gehabt, angefangen, aufgehört..., aber auch 'verloren').
Im Englischen sind es die Formen auf '-ed' (played, happened, called...), aber auch die aus der 3. Spalte der unregelmäßigen Verben (written, seen, been ....).
Im Französischen ist es ähnlich wie im Englischen: Es gibt eine regelmäßige Bildung und daneben die Formen der unregelmäßigen Verben.
Regelmäßig ist die große Gruppe der Verben auf '-er'. Sie bilden das Partizip mit einem '-é' statt der Infinitiv-Endung '-er'. Die Aussprache dieser beiden Formen ist dadurch gleich.
Infinitiv | Partizip | habiter (wohnen) | habité (gewohnt) | travailler (arbeiten) | travaillé (gearbeitet) | déménager (umziehen) | déménagé (umgezogen) |
Und schon gibt es auch einige unregelmäßige Partizipien:
Infinitiv | Partizip | être | été (gewesen | avoir | eu (gehabt | dormir
partir
sortir | dormi (geschlafen)
parti (weggegangen)
sorti (hinausgegangen) | voir | vu (gesehen) | mettre | mis (gestellt) | venir | venu (gekommen) |
Die Verneinung im passé composé
Die Verneinungswörter (ne ... pas; ne ... rien, usw) stehen weiterhin vor und hinter dem Verb. Als Verb gilt immer dasjenige, das an das Subjekt angepasst wird, hier also das Hilfsverb: Nous avons travaillé.
So wird aus 'Nous avons travaillé.' 'Nous n'avons pas travaillé.'
Da alle Formen des Hilfsverbs 'avoir' mit einem Vokal beginnen, wird das Verneinungs-'ne' immer apostrophiert.
Aufpassen muss man in Verbindung mit 'je', weil hier eine Apostrophierung aufgelöst und eine neue gemacht wird:
J'ai regardé la photo.
wird zu
Je n'ai pas regardé la photo.
Band 2
Grammatik und Übungen zur Leçon 2
Das solltest Du nach dieser Lektion kennen |
Unregelmäßige Verben
"devoir" (müssen) "recevoir" (bekommen) "courir" (laufen) "envoyer" (schicken) - Verbliste
* * *
Das passé composé mit dem Hilfsverb "être"
In der vorigen Lektion wurde es schon angekündigt: Es gibt neben dem Hilfsverb "avoir" auch das Hilfsverb "être". Das Tückische an dieser Sache ist, dass es keine eindeutige Regel dafür gibt, wann man welches der beiden benutzt.
Eine Hilfe ist hier ausnahmsweise mal das Deutsche: Überlege, bei welchen Verben man "Ich habe ... (gesagt, gegessen usw.)" sagt und bei welchen "Ich bin ... (gelaufen, gekommen usw.)". Man kommt sehr schnell darauf, dass alle Verben, die man im Deutschen mit einer Form von "sein" verbindet, etwas mit Bewegung zu tun haben.
Bewegungsverben bilden das passé composé mit dem Hilfsverb "être"
Um einen ersten Überblick zu bekommen, welche Verben das im Französischen sind, solltest Du Dir das Bild auf der Seite 22 unten im Buch anschauen: tomber, partir, sortir, venir, aller, entrer, rentrer, rester, descendre und monter sind die ersten Bewegungsverben, mit denen wir es zu tun haben.
Wann ist ein Verb ein Bewegungsverb? - Das ist leider nicht eindeutig zu sagen. Man muss das für jedes Verb in Zukunft lernen - aber so sehr viele sind es nicht - und meistens haben sie eben mit Bewegung zu tun.
eine Übung dazu (in Arbeit) |
* * *
Die Objektpronomen (erster Teil)
Die Personalpronomen, die an der Subjektstelle im Satz stehen, kennst Du schon sehr lange (je, tu ...). Auch für die Objekte im Satz gibt es Pronomen, damit man nicht in mehreren aufeinander folgenden Sätzen immer wieder das Nomen benutzen muss.
Ich kenne einen Film.
Ich habe den Film letzte Woche gesehen.
Alle Zuschauer gaben diesem Film eine gute Bewertung.
Das geht kürzer durch Objektpronomen: Ich kenne einen Film. Ich habe ihn letzte Woche gesehen. Alle Zuschauer gaben ihm eine gute Bewertung.
Bevor Du weiterliest, solltest Du noch einmal wiederholen, was es mit den französischen Objekten auf sich hat. (hier)
Wir kümmern uns zunächst nur um die Pronomen, die für die erste und zweite Person Singular und Plural stehen:
Subjektpronomen | Objektpronomen | deutsch | je | me | mich, mir | tu | te | dich, dir | nous | nous | uns | vous | vous | euch,
Ihnen (Sie-Anrede) |
Wenn Du Dich an die beiden Objektarten im Französischen erinnerst, siehst Du hier:
Der Unterschied zwischen direktem und indirektem Objekt spielt in den ersten beiden Personen keine Rolle.
Außerdem muss man sich daran gewöhnen, dass es für "wir" und "uns" nur ein Wort gibt ("nous").
Und auch für "ihr", "Sie", "euch", und "Ihnen" gibt es nur ein Wort (vous).
weiter geht es Lektion 3.
eine Übung dazu (in Arbeit) |
Band 2
Grammatik und Übungen zur Leçon 3
Das solltest Du nach dieser Lektion kennen |
Unregelmäßige Verben
"plaire" (gefallen) "vivre" (leben) "connaître" (kennen)
* * *
Objektpronomen (zweiter Teil)
Die Pronomen für die erste und dritte Person hast Du schon in der vorigen Lektion kennengelernt. Sie machen keinen Unterschied bezüglich der Objekte, für die sie stehen (me, te, nous und vous stehen für direkte und indirekte Objekte).
Bei den Pronomen für die dritte Person (Singular und Plural) ist das anders. Hier gibt es jeweils getrennte Pronomen für direkte und indirekte Objekte.
Subjektpronomen | Pronomen
direktes Objekt | deutsch | Pronomen
indirektes Objekt | deutsch | il, elle | le, la | ihn, sie | lui | ihm, ihr | ils, elles | les | sie | leur | ihnen |
Wie erkennt man noch mal ein direktes oder indirektes Objekt? Überlege zunächst und schaue dann zur Sicherheit noch mal in die Lektion 6 aus dem Band 1 (hier).
Noch etwas ganz Besonderes
- die Partizipveränderung -
Wenn direkte Objektpronomen vor einem Partizip stehen (also im passe composé), wird dieses Partizip eventuell verändert: Ist das Objekt weiblich, bekommt das Partizip ein zusätzliches -e, steht es im Plural, bekommt es ein zusätzliches -s. (Die Partizipien verändern sich also wie Adjektive.)
Je les ai regardés. (Ich habe sie angeschaut, die Jungen.) Je les ai regardées. (Ich habe sie angeschaut, die Mädchen.) Tu m'as trouvé. (Sagt ein männlicher Mensch.) Tu m'as trouvée. (Sagt ein weiblicher Mensch.) Nous l'avons vu. (Wir haben ihn gesehen.) Nous l'avons vue. (Wir haben sie gesehen, die Frau.)
Wie gesagt: Das gilt nur für die direkten Objektpronomen:
also für die Reihe "me, te, le/la , nous, vous, les"
(mich, dich, ihn/sie, uns, euch, sie)
* * *
Stellung der Objektpronomen
Zum Abschluss hier noch einmal eine Übersicht, wie und wo Objektpronomen in verschiedenartigen Sätzen und Zeiten stehen können:
Satzart | bejahter Satz | verneinter Satz | présent (ein Verb) | Je les regarde. | Je ne les regarde pas. | présent (ein Modalverb + ein Verb) | Je veux les regarder. | Je ne veux pas les regarder. | passé composé (ein Verb) | Je les ai regardés. | Je ne les ai pas regardés. | passé composé (ein Modalverb + ein Verb) | J'ai voulu les regarder. | Je n'ai pas voulu les regarder. |
Man kann sich merken:
- Normalerweise stehen die Objektpronomen vor dem an die Person angepassten Verb.
- Die Verneinung umschließt das Verb und die Objektpronomen.
- Gibt es einen Infinitiv im Satz, dann stehen die Objektpronomen vor diesem Infinitiv. Die Verneinung umschließt dann wieder nur das erste Verb.
|